mercredi 30 avril 2014

L'art dela céramique de Shin Gyung Kyun au Centre Culturel Coréen. Paris



Bien que la beauté et le raffinement des céladons de Goryeo, et la pureté des porcelaines blanches de Joseon, soient très prisés des spécialistes et estimés sur le marché international de l’art, la production des céramistes coréens d’aujourd’hui reste encore, par rapport aux productions chinoise et japonaise, relativement méconnue en Occident.
Dans ce contexte, la venue à Paris – creuset mondial des arts et de la culture – d’un grand céramiste coréen s’employant à perpétuer le savoir-faire traditionnel et l’esthétique coréenne de la céramique, constitue à n’en pas douter un événement particulièrement important.
Dans le cadre de cette exposition, Shin Gyung-kyun présentera une bonne cinquantaine de pièces d’une grande beauté. Ainsi, vases, bols, coupes, récipients alimentaires, « jarres lune » (Dal Hangari), assiettes bleu-gris décorées au pinceau, permettront au public de découvrir un large éventail de sa créativité. Et aussi, à travers la variété des œuvres exposées par l’artiste, le charme et l’harmonie de la céramique coréenne dont les maîtres mots sont raffinement et sobriété.
Notons enfin que, juste avant son exposition au Centre Culturel Coréen, Shin Gyung-kyun présentera aussi, du 29 mars au 6 avril une très belle exposition à l’UNESCO qui ne pourra que ravir tous les acteurs de la vie culturelle internationale de cette grande institution.
Du 9 au 30 avril 2014 






Jarre Yanggu en argile blanche. 41.5 x  40.5 cm.















El regreso de Agustín Cárdenas a Cuba



             ENTREVISTA CON MARILYN SAMPERA, CURADORA DE LA EXPOSICIÓN


Autor: Estrella Díaz 
      
André Bretón —poeta, crítico francés y líder del movimiento surrealista— dijo sobre el escultor cubano Agustín Cárdenas: “tan hábil como una libélula, la mano de Cárdenas, para fortuna nuestra, permanece en ese estado altamente privilegiado. He aquí brotando de sus dedos el gran tótem floreciente que, mejor que un saxofón, hace cimbrar el talle de las bellas mujeres”.
Esa afirmación, tal vez sirva de guía para entender Las formas del silencio, muestra que se exhibe hasta el 13 de mayo en el Centro de Arte Contemporáneo Wifredo Lam, ubicado en La Habana colonial, y que es la primera exposición personal (24 esculturas y ocho dibujos) de la obra de Cárdenas (1927-2001) que se realiza en la Isla.
Esa afirmación, tal vez sirva de guía para entender Las formas del silencio, muestra que se exhibe hasta el 13 de mayo en el Centro de Arte Contemporáneo Wifredo Lam, ubicado en La Habanacolonial, y que es la primera exposición personal (24 esculturas y ocho dibujos) de la obra de Cárdenas (1927-2001) que se realiza en la Isla.El relevante escultor —precursor del arte abstracto y reconocido entre los más importantes del siglo XX y a quien el gobierno francés le otorgó la Legión de Honor— se graduó, en 1949, de la Academia deArtes de San Alejandro y en 1955 se radica en París, ciudad que lo acogió y arropó a lo largo de su vida, aunque vino a morir a La Habana en el año 2001.
Sobre la muestra, sus orígenes e importancia conversamos en exclusiva para La Jiribilla, con Marilyn Sampera, especialista del Centro de Desarrollo de las Artes Visuales (CDAV),  curadora y coordinadora de la exposición por la parte cubana.
“Concretar la muestra ha sido recorrer un camino largo, pero en la vida el que persevera, triunfa. Hace poco más de un año mi esposo, el cineasta Rigoberto López, visitó París para la pre-filmación de su más reciente película y recorrió el complejo de Galerías Vallois y, como es un interesado en el mundo de las artes plásticas, me trajo los contactos. Así comenzamos  un intenso intercambio de correos hasta que se concretó la posibilidad de hacer el proyecto.
“Es importante hacer esta acotación: inicialmente el Museo Nacional de Bellas Artesacogió la idea con gran interés y entusiasmo, pero la institución ya tenía otros compromisos importantes preestablecidos, incluso, ha tenido que posponer exposiciones para el próximo año. Como ya teníamos un compromiso con Galerías Vallois y, especialmente, con el dueño con la colección, decidimos buscar otro espacio y nos acercamos al Centro Wifredo Lam.

Imagen: La Jiribilla
¿A quién debe agradecérsele el hecho de poder tener en La Habana la obra de Agustín Cárdenas?
El dueño de la colección es el señor Robert Vallois, quien está considerado uno de los  mayores coleccionistas de art déco, pero también es muy reconocido por sus galerías que promueven la escultura. Lamentablemente, esta es una manifestación poco favorecida  en el sentido que no abundan los espacios para promocionarla y Vallois es un gran promotor a nivel internacional. Felizmente durante años ha atesorado una gran diversidad de piezas de Cárdenas.
¿Entonces la mayor colección de la obra de Cárdenas pertenece al señor Vallois?
Exactamente.  
¿Por qué fueron seleccionadas para traer a La Habana estas piezas y no otras?
El proceso ha sido complicado porque desde aquí he tenido que trabajar la selección. Me enviaban las imágenes e iba decantando; tengo que reconocer que he conocido casi toda la colección y en ese sentido el trabajo fluyó muy bien.  Antes de llegar a La Habana “El silencio de las formas” se exhibió en Miami en un reservado privado y de allí fue traída a Cuba.
¿Qué interés puede tener Robert Vallois  en exponer parte de su colección en Cuba?
Creo que es una deuda que Vallois tenía con Agustín Cárdenas porque —según contó— fueron grandes amigos, compartieron durante muchos años y pasaban largas horas conversando. Cárdenas quería que su obra se exhibiera en su patria, algo que nunca había sucedido, porque él sale de Cuba en 1955 gracias a una beca que ganó en París y que en los primeros tiempos fue subvencionada por el estado cubano. Nunca más regresó al país.
En el año 1993  cuando se le entregó —junto a la también escultora Rita Longa— elPremio Nacional de Artes Plásticas y se trató de hacer una exposición de ambos en Cuba, de Cárdenas solamente había dos piezas. Vallois sabía que nunca se había hecho aquí una muestra personal de este artista y él sentía la responsabilidad de saldar esa deuda con su gran amigo.
Imagen: La Jiribilla
Se dice que Cárdenas transitó por tres grandes momentos: de 1951 a 1964 en que trabajó, fundamentalmente, la madera a partir de una morfología totémica,  ¿cuáles fueron los rasgos esenciales de este primer período en la obra del escultor?
Cárdenas fue discípulo de Juan José Sicre y este gran maestro lo entrenó en los rigores de la talla directa en madera; desde que comenzó fue un gran escultor y su primer momento fue en la talla en madera y supo representar el efecto del fuego a la hora de ir profundizando en sus incisiones. En París, posteriormente, desarrolló mucho más esta técnica. Fue fundador del Grupo de los Once, con el que realizó varias exposiciones. De Sicre asimiló la frescura y en ese primer momento produjo grandes tótems.
Cuando Cárdenas llega a París, conoce a Constantin Brâncuşi, importante escultor rumano considerado pionero del modernismo, y llegó a trabajar estrechamente con él. Esta relación también fue una influencia esencial para el entonces joven escultor cubano.
Durante el segundo momento, que se enmarca entre en 1965 a 1982, Cárdenas logra insertarse con mucha facilidad en el difícil medio parisino y asume el mármol, el granito y el basalto.
Y también el bronce, material con el que trabajó mucho. Quisimos traer como parte de la muestra bronces muy bellos, de una factura impecable y es que Cárdenas desde sus primeros trabajos hasta los últimos, mantuvo una factura de excelencia que se perfeccionó en París.
Del tercer momento —de 1983 hasta su fallecimiento— se dice que se concentró en el bronce, ¿pueden considerarse estos períodos perfectamente diferenciables?
La periodización de su obra es un criterio que se ha manejado, pero no creo que sea totalmente correcto.Por lo que he investigado, Cárdenas durante toda su vida trabajó a la par todos los materiales. Vallois me comentó que a él le encantaba experimentar en el mármol, de hecho hay escultura monumental en Italia y en Grecia realizada a finales de los 80 e inicios de los 90; se acercó también prolíficamente al metal.
El galerista francés Vallois afirma que se movía de uno a otro con mucha facilidad.  También me comentaba María de los Ángeles Pereira, quien es una estudiosa de la obra de Agustín Cárdenas, que en los primeros años, efectivamente, hizo mucha obra en madera y que eso lo marcó, pero tenía muchos otros intereses.
Se dice que Cárdenas es un “precursor del arte abstracto” y desde sus primeros trabajos parecía estar un poco desfasado y luego se adelantó al resto de sus coetáneos. Teniendo tantas posibilidades, ¿por qué cree que se inclinó hacia la abstracción?
Hay una zona de la crítica que no lo considera puramente abstracto, y de hecho eso se aprecia en la exposición: aparecen figuras humanas que se logran ver, es una mezcla entre la abstracción y la figuración. Lo que sucede es que atendiendo a una primera impresión, hay obras que pueden considerarse abstractas, y lo son de una forma magistral, y a la vez no lo son. Por ejemplo, “El beso” es una obra que puede considerarse abstracta, no obstante, uno aprecia dos cuerpos perfectamente diferenciales besándose. Lograr este efecto a partir de un material como el mármol es complejo, pero en la obra de Cárdenas se revelan al mismo tiempo formas de incalculable belleza y definiciones impecables de líneas.
Creo que la mejor respuesta está en una cita de Cárdenas en la que asegura: “no soy tan abstracto ni tan moderno: hay muchas cosas que he aprendido dándome golpes”.
Exactamente.
Cárdenas vivió la mayor parte de su vida fuera de Cuba, sin embargo, toda su obra tiene una marcada influencia de sus raíces africanas, ¿a qué se lo atribuye?
Según he llegado a saber, Cárdenas no profesaba ninguna de las religiones de origen africano. Robert Vallois es un estudioso del arte africano del que posee una colección impresionante. Creo que esto fue otra de las afinidades que los unió.
A pesar de que Cárdenas estuvo anclado en París, que es como sabemos una realidad compleja y diversa, mantuvo una fidelidad a sus influencias africanas. Por otra parte, su raigal negritud nunca la abandonó y fue muy claro y consecuente a la hora de mantenerse allí con sus propias influencias y nunca negó ni su raza ni sus raíces: él tenía muy claro de dónde venía y hacia dónde iba.
Imagen: La Jiribilla
La diversidad de tamaños es otra de las características de“Las formas del silencio”.
Hay piezas de varios formatos, la museografía va moviéndose: se inicia con un gran tótem —de 217 x  43  x 40 cm —,  es decir, los tamaños se van combinando desde gran formato hasta mediano y pequeño. Incluye ocho dibujos, que a su vez son bocetos: dos de ellos fueron llevados a escultura y están en la muestra, lo que ofrece información sobre el proceso de trabajo del escultor. Es una exposición no solamente hermosa sino en la que puedes apreciar las líneas, los modelados perfectos, las diversas formas con una limpieza admirable. Por todos esos valores considero que no es una exposición monótona.
He tenido noticias del interés de crear en un futuro una Fundación que privilegie la presencia de Cárdenas en Cuba a partir del apoyo de Galerías Vallois, ¿es cierto?
Durante su más reciente visita Robert Vallois dijo que uno de sus sueños era precisamente crear la Fundación Agustín Cárdenas en La Habana y materializar otros proyectos.
Isabel Pérez, directora de la revista Arte Cubano, del Consejo Nacional de las ArtesPlásticas, le propuso hacer un libro de la Colección Espiral sobre Cárdenas y esa iniciativa ya se está valorando.
Crear una Fundación pasa por muchos escalones y análisis que no están en nuestras manos, pero creo que lo más importante es que la intención está y, sobre todo, que existe la claridad cultural para entender que Cárdenas tiene que estar de alguna manera en Cuba.
Hay otra idea: llevar a tamaño de escultura monumentaria una pieza de Cárdenas para que sea emplazada en La Habana vieja; ya se han comenzado a hacer algunas gestiones, pero es también una iniciativa  para el futuro.
Después de concretar la exposición “Las formas del silencio”, ¿qué impresiones puede ofrecernos?
En mis casi 20 años de trabajo en el mundo de las artes plásticas, éste ha sido el proyecto más grande e importante en el que he estado involucrada. Sinceramente ha sido muy agotador y estoy cansada, pero muy feliz porque  la receptividad ha sido tremenda y ha involucrado tanto a escultores consagrados como a los más jóvenes. También es muy importante escuchar las críticas y los comentarios de otros especialistas. Valió la pena todo el esfuerzo, pero tengo que recordar que los proyectos no se hacen solos: debo agradecer, en primerísimo lugar, al señor Robert Vallois por haberme dado la posibilidad de llegar a su colección; al señor Pedro Serna, curador por la parte francesa, una persona increíblemente abierta; a Jorge Fernández y Margarita González, director y subdirectora del Centro Lam, respectivamente; y a Yacel Yzquierdo Díaz, recién graduadodel Instituto Superior de Arte y un artista que colaboró eficazmente con el montaje —junto al equipo de montadores del Lam—. También tengo que agradecer a todas las buenas voluntades que, de una manera u otra, contribuyeron a hacer realidad este formidable sueño.






samedi 26 avril 2014

TERRE ! Installation. Création de Francisco Rivero






Clique ici :

Grâce à une installation artistique immersive et extraordinaire à l'occasion une réflexion de la TERRE " In Situs "












Profile: Former NFL linebacker makes career change … in Havana








Pasha Jackson, a former linebacker with the Sooners, now studies medicine in Cuba. Photo: Isaac Eger
By Isaac Eger
Pasha Jackson prides himself on punctuality, so when he arrived 20 minutes late to the interview, he asked for forgiveness.
“I got held up by some heavy Cuban stuff,” Jackson, 31, said.
The former NFL player, who still looks like a world-class athlete, is in his fifth and penultimate year of studies at the Latin American School of Medicine (ELAM) in Havana, Cuba. The Chicago native is one of 10,000 students from over 70 countries with low-income backgrounds — including some 200 from the United States — whose room, board and education are paid for in total by the Cuban government.
The heavy stuff that delayed Jackson was a breakthrough in his three-week pursuit of a rocking chair.
“All the chairs in my house sit awkwardly, and I want to sit down comfortably to read my books,” Jackson said. “So I’ve been wheeling and dealing; I’ve talked to four different neighbors, two carpenters and many people with broken chairs.”
On his way out the door, one of Jackson’s neighbors called his name and told him that he found someone with a dilapidated rocking chair they would let him refurbish at his own expense.
“I didn’t know when that situation was going to arise again,” Jackson said, “but that’s what it’s like when you need to resolver.”
Resolver is a Cuban expression that became prominent during the Special Period when the country’s economy was in shambles. The word implies ingenuity in the face of scarcity, and though Cuba is better off today, resolver-ing is ingrained in the island’s culture.
Jackson had to resolver long before he arrived in Cuba in 2008. At the age of three, he moved to California with his father, who had to go to extremes to keep Pasha and his brother and sister afloat.
“I don’t have enough fingers to tell you the places that we moved,” Jackson said. The constant uprooting left Jackson yearning for a sense of fraternity. He found his community on the football field. Belonging to a team gave him comfort, and his physical abilities took him all the way to the Oklahoma Sooners, where he played linebacker for the BCS champions. He signed four different contracts with four separate NFL teams: the 49ers, the Colts, the Chiefs and the Raiders, but politics and injuries kept Jackson from becoming a permanent member of any club.
Jackson eventually went to Europe where he played for the Amsterdam Admirals. Then, in 2005, during a kickoff, Jackson’s left pectoral was torn from the bone. Back stateside, while laid up in a Birmingham, Ala., hospital, Jackson decided to take some time away from football.

Cuba, not Mexico

“I wanted to develop myself outside of football, get away from the sport for a while. I figured that learning a second language would be great.”
Jackson told his father, now a tenured professor of psychology, that he wanted to go to Mexico. Dad asked him if he’d consider Cuba instead.
His father had a long history with black community activism and was inspired by Cuba’s medical internationalism — “the role [Cuba] played in the fight against Apartheid in South Africa, and the time when they tried to help my family out during hurricane Katrina that [President George W.] Bush ended up turning back,” Jackson said.
Through a quick internet search, Jackson was introduced to the Interreligious Foundation for Community Organization (IFCO) and their Pastors for Peace program, which has sent U.S. students to attend ELAM since 2000.
He became one of them in August 2008.
Fidel Castro created the ELAM in 1999 as a means to promote Cuba’s free healthcare principles, and project a positive image of Cuba on the developing world. The campus, located on the western edge of Havana, was once a naval base, but now its barracks are filled with medical students from around the world.
“The campus is gorgeous and right by the water. They transformed a naval base into a medical school; how poetic is that?” Jackson said.
Students’ entire education is funded by the Cuban government, including supplies and textbooks. They even pay a small stipend of $5 monthly to each student- — roughly one-fifth of the salary of the majority of local doctors.
Free medical education was a tenet of the Revolution, and in five decades, Cuba has created one of the best primary care systems in the world, boasting the highest doctor-patient ratio of any nation. Cuban doctors are sent around the world to educate and heal people in poor and backwater areas, as a form of medical diplomacy.

No standardized patients

“I feel Cuban when I go back to the States,” Jackson said. “I feel strongly American when I come back here.” Jackson’s daily life is no different from the life of any other international student at ELAM. He attends classes, reads his books and when he finds time for himself, he practices yoga.
The Cuban form of medical education is much different from what Jackson has encountered in the United States. Last summer, he went back home to Oakland, Calif. to practice for his second board exam at the Samuel Merritt Hospital. At the school, Jackson was surprised to discover that he had to practice on standardized patients.
“They have actors that pretend to have diseases … I was flipping out because I’d never dealt with a patient who was not actually sick in their eyes, in their soul.”
Not so in Cuba.
“I could put on scrubs right now, go to any hospital in the country, show my ID and then just go.”
Jackson has access to all hospitals and can observe and assist any doctor. “The whole county is a med-school.”
Jackson is inspired by the Cuban medical system and the doctors he has worked with in Havana.
“They are here to serve people. They are not all-powerful, all-knowing, looking down. What we are doing is working side by side, serving people.”
The only post-graduation commitment the Cuban government wants from students is a pledge to return home to practice in underserved communities.
When money is no longer the main driving force for physicians, “the notions of servitude, humanitarianism and altruism related to the profession are more clearly defined. Cuban doctors’ overall fulfillment must come from other recompenses.”

Targeting CTE

In 2015, Jackson will graduate and return to the United States with a doctorate in medicine from ELAM. He will be eligible to apply to any U.S. residency program by enrolling in the National Resident Match program, which is like the NFL draft for doctors, hoping to find a good fit with a hospital.
Jackson’s focus is on family medicine and geriatrics, but he wants to use his experience with medicine and football to confront CTE, the concussion-induced condition that afflicts many athletes.
“[CTE] really has my attention because I am someone who has suffered serious, repeated brain trauma.”
Four weeks and $10 later, Jackson had his rocking chair. “I learned how much waiting is an integral part of society,” Jackson said. “There is no Cuban who has not gone to the Cuban school of patience.”
Thanks to the rocking chair, Jackson earned that degree.
Isaac Eger is a freelance journalist based in New York who writes about sports

ELAM Resources

ELAM students from the United States apply through IFCO/Pastors for Peace. U.S. applicants need one-year, college-level coursework in biology, physics, and organic and inorganic chemistry (all with lab). They must fill out a form, supply letters of reference, a personal essay, and medical history, and go through an interview.
U.S. students graduating from ELAM can count on the help of Medical Education Cooperation with Cuba (MEDICC), an Oakland, Calif.-based non-profit. MEDICC provides returning students fellowships to defray costs of U.S. board exams and preparation. The organization also teams graduates with mentors to guide them into residency and successful medical careers in the United States.












jeudi 24 avril 2014

Le Musée Picasso rouvre plus tard que prévu





Le ministère de la Culture préfère reporter à septembre l'ouverture de l'hôtel Salé dédié à l'œuvre du célèbre peintre espagnol.










Les admirateurs de l'immense œuvre de Pablo Picasso devront patienter trois mois supplémentaires. Le ministère de la Culture a indiqué que les travaux de rénovation de l'hôtel Salé, qui abrite le Musée Picasso depuis 1985, devraient continuer jusqu'en septembre










Conducta : une belle mise en garde




Autor: Guillermo Rodríguez Rivera

Ceux qui s’inquiètent pour l´idéologie à Cuba- qui sont nombreux- et ceux qui y travaillent de manière professionnelle- très nombreux aussi-, devraient analyser soigneusement ce film, écrit et dirigé par Ernesto Daranas qui avait débuté en tant que réalisateur avec Los Dioses Rotos.

Nos idéologues doivent porter leur attention sur Conducta parce que ce film est une exploration dans  plusieurs domaines de la vie du Cubain d´aujourd´hui  qui devient idéologique de manière incontrôlable, et cette exploration met en évidence  nos pénuries à l´heure d´aborder des idées cruciales pour un pays comme Cuba.
Mijail Bajtin, un important théoricien de la disparue URSS, exclu pendant longtemps par les officiels soviétiques, tellement longtemps qu´il a dû  publier certaines de ses œuvres capitales sous le nom de ses disciples, avait écrit sur ce qu´il a appelé idéologie de la vie.

Les catégories abordées par l´idéologie sont des concepts « cristallisés » établis comme étant immobiles, permanents, dogmatisés, cependant l´idéologie est en processus de changement dans la vie quotidienne. L´art et la littérature, liée directement à la vie, donnent foi de cette transformation.

Dans les temps où la presse est incapable de montrer ces changements, les poèmes, les romans, les films, les pièces de théâtre sont pleines de réflexions idéologiques discordantes par rapport aux pratiques établies. C´est ce qu´arrive avec la grande littérature russe de fins de 19ème siècle  et débuts du 20ème : Gogol, Tourgueniev, Tolstoï, Dostoïevski, Tchékhov. Et je pense que c´est justement cela ce qu’est en train d´arriver avec certaines ouvres artistiques cubaines de nos jours.

Les histoires que Conducta nous présente, au lieu de servir de sujet pour une œuvre artistique, devraient être matière pour un grand nombre de reportages qui devraient être accueillis par  notre presse, cependant aucun de nos journaux ne seraient en mesure d´informer et d´analyser plusieurs des sujets abordées dans le film.
J´ai entendu dire à plusieurs directeurs d´écoles primaires, secondaires et pré-universitaires, que ce film ne reflète pas réellement  la vérité sur  notre système national d´éducation, et ce point de vue pourrait être soutenu pas les directeurs de nos journaux. C´est pourquoi je pense que le plus important à Conducta, au-delà de ce qui peut arriver dans une école, une usine ou dans une coopérative agricole, c´est l´évaluation à distance entre le rapport où le dirigeant a écrit ce que ses supérieurs  veulent entendre et ce qui arrive réellement.

Le personnage de Carmela, extraordinairement  réussi par cette grande actrice, Alina Rodríguez,  prononce une phrase cruciale, où je pense  réside le message essentiel de Conducta. Lorsque la jeune directrice municipale lui prie - elle sait qu`à cette enseignante paradigmatique on ne peut pas lui donner des ordres comme c´est l´habitude de la directrice- de retirer du tableau mural l´image de la vierge de la Caridad del Cobre, qu´elle y a placée  car c’est le seul lien qui lui reste avec Camilo, l´élève mort, Carmela dit : « l´image doit partir aussi naturellement qu´elle est arrivée: elle doit partir parce c´est la vie qui en dispose et non pas parce qu´une inspection l’exige -

Il y a donc une distance entre les « conductas » (comportement en français) : celle exigée par la jeune directrice, qu’à la fois lui est exigée, et celle de Carmela qui veut s´attacher à la vie, à la vérité. Le film est en train de nous rappeler  que faire ce qu´il faut implique toujours une dose d´héroïsme, et va toujours l´impliquer, car obéir c´est toujours plus facile que lutter par ce qui doit être fait, pour comprendre et pour faire comprendre cette complexité que la plupart du temps  ne peut pas être expliqué dans les limites d´un rapport.

Je pense qu´Ernesto Daranas a réussi, dans ce film bien fait, à nous faire affronter l´un des problèmes qu´une société supérieure doit résoudre.















Un roman « interdit » d’Avellaneda : Dos mujeres







Autor: Salvador Arias

Gertrudis Gómez de Avellaneda, notre célèbre écrivaine née le 23 mars 1814, dont on célèbre maintenant le bicentenaire, a eu une jeunesse exceptionnellement rebelle et active, si l´on prend en compte les moules strictes attachés à la femme dans la société hispanique du XIXe siècle. Absent de Cuba dès 1836, avant d´avoir 30 ans elle avait déjà publié deux romans en Espagne qui ont été franchement scandaleux : Sab et Dos mujeres. À un tel point que le gouverneur colonial de Cuba a dicté un ordre interdisant l´entrée des œuvres mentionnées dans l’île en 1844.

L’abolition plus ou moins adoucie de Sab devait être considérée comme « subversive » par ce régime obstinément esclavagiste, alors que le censeur Regio trouvait Dos mujeres « rempli de doctrines immorales ». Car, bien que l’action de ce roman se déroule en Espagne et qu’il n’aborde pas l´esclavage des Noirs, les approches de l´auteur sur la situation de la femme dans cette société ont été comme sonder une plaie qui, peut-être pour être très dissimulée, était encore plus douloureuse.

L’argument de Dos mujeres tourne autour du typique mariage bourgeois entre deux jeunes provinciaux, Luisa et Carlos, arrangé par leurs parents depuis leur enfance. Un voyage de Carlos à Madrid le met en contact avec la belle et cultivée Catalina, avec qui il commence une histoire d´amour. Luisa suit Carlos à Madrid et, sachant qu’il va quitter le pays avec sa maîtresse, elle décide d´avoir un affrontement direct avec elle. Étonnamment, l´entrevue dramatique termine avec un accord entre les deux femmes : l’épouse laisse la voie libre à la maîtresse et elle prendra même de soigner toutes les apparences pour éviter le scandale. Catalina, à la dernière minute, ressent des scrupules de conscience et se suicide. Luisa part avec son mari à l´étranger mais, dans l´épilogue du roman, on apprend l´échec complet de ce mariage. L’auteur, en fin de compte, se penche sur l’inexorable lien conjugal bourgeois qui a rendu malheureux « la coupable » et la « le vertueuse », les deux « tout aussi nobles et généreuses ».

Il ne faut pas être très perspicace pour trouver la propre Gertrudis Gómez de Avellaneda derrière le personnage de Catalina. Sa biographie de ces années nous la présente dans une lutte passionnée contre les préjugés sociaux. Dans son autre roman interdit, Sab, elle décrit clairement son opinion sur le mariage, le comparant à l´esclavage :
« Oh ! Les femmes » ! Pauvres et aveugles victimes ! Comme les esclaves, elles traînent patiemment leur chaîne et elles baissent la tête sous le joug des lois humaines. Sans autre guide que leur cœur ignorant et crédule, elles élisent un propriétaire pour toute la vie. L´esclave, au moins, peut changer de maître, peut espérer qu’il achètera sa liberté un jour en économisant de l’or ; mais la femme, quand elle lève ses mains décharnées et son front outragé pour demander la liberté, elle la voix sépulcrale du monstre qui lui crie : dans la tombe ».

Gertrudis Gómez de Avellaneda détestait le mariage comme institution bourgeoise et quand elle rencontrait l´homme qu´elle aimait, elle n’hésitait pas à se jeter dans ses bras. Comme preuve de sa détermination sur de sujet à cette époque se trouvent son ardent épistolaire amoureux et Brenhilde, l´enfant naturel qu’elle a eu avec le poète Garcia Tassara en 1845, décédée prématurément. C’est précisément quand cette petite fille était en train de mourir et que le père ne s’intéressait pas d’elle, que Gertrudis lui a écrit la note suivante qui montre son fort tempérament et sa décision : « Par Dieu, viendrez-vous : j’espère et Brenhilde se meurt. Personne ne vous verra. Mais si tu ne viens pas, je te chercherais, je laisserais ta fille, mourante ou morte, au milieu de tes aimées de Cirque, au moment où tu te présenteras ».

C’est pour cette raison que dans les répliques de Catalina à la femme de son amant, plus qu´un personnage de fiction, on croit entendre la propre Gertrudis :
« Je tombe, c’est vrai, je suis coupable aux yeux du monde et vous êtes pure, vous êtes vertueuse ! Que voulez-vous de plus, Madame ? Vous, en preuve de son amour, avez accepté l´honneur d’être appelée l’épouse de Carlos, d’être respectée comme telle. Moi, en preuve du mien, j´ai accepté l´affront, la réprobation du monde. Et vous, êtes-vous celle qui pardonne en se montrant généreuse ? Et vous, vous êtes celle qui vient me poursuivre jusqu’au fond de ma retraite, pour me dire que je ne me reproche pas le crime de m’être immolée à un sentiment duquel vous avez su tirer tant d´honneur, tant d´avantages ! »

Le personnage de Catalina a une force évidente, une femme cultivée et déterminée qui ne semble pas craindre les conventions sociales, avec des arguments (très probablement de l’influence française) inhabituels dans l´Espagne de l´époque. Bien qu´elle cède à la dernière minute et qu’elle opte pour un suicide, ce qui est une claudication. Mais finalement, comme le souligne Gertrudis, elle ne rend personne heureux. Dos mujeres, sans être un chef-d´œuvre, est un roman d´intérêt incontestable, oublié et qui mérite des nouvelles éditions. Il convient de noter que pour le conflit central et son décor madrilène, il anticipe un autre roman relativement connu : Fortunata y Jacinta, de Benito Pérez Galdós. Toutefois, ce dernier auteur oppose les deux protagonistes non seulement à cause de leur personnalité et de leur niveau intellectuel, mais, fondamentalement, par leur extraction sociale, parvenant à donner une plus grande profondeur au sujet.

Il s´agit de la dimension qui échappe à Gertrudis Gómez de Avellaneda, qui n´arrive pas à comprendre que la véritable libération de la femme était directement liée avec la transformation de toute la société. Par conséquent, dans les années de maturité, elle cherchera une fausse reconnaissance dans le monde madrilène vermoulu des curés, des roitelets et des académiciens. En 1846, il épouse Pedro Sabater, qui décède trois mois seulement après le mariage. En 1855 elle se remarie avec le colonel Domingo Verdugo, un politicien connu, avec qui elle revient dans son île natale, représentant maintenant le pouvoir colonial. Elle abjure ainsi ses rébellions de jeunesse et entres elles, Dos mujeres, qui n’est pas inclus dans l´édition de ses œuvres complètes. Mais par une ironie chanceuse, en rien étrange chez cette femme contradictoire et vigoureuse, l´ordre d´interdiction de ses romans par le régime colonial à Cuba constitue pour elle une légitime sonnerie de gloire.














Yale chante à Cuba






Autor: Yeneily García García
Au cours de deux présentations spéciales – une à Matanzas et l’autre dans la Basilique Mineure du Couvent de San Francisco de Asis à La Havane,  le Yale Glee Club, l’ensemble vocal de cette prestigieuse Université des États-Unis, a chanté à Cuba et s’est uni aux chanteurs de l´île pour interpréter la connue Nostalgia por la serenata, du maestro Guido López-Gavilán.

Lors du récital havanais, le groupe à partagé l´affiche avec la chorale Entrevoces, dirigée par Digna Guerra, durant une soirée pleine de cadeaux musicaux, dont une originale version polyphonique des vers de Federico García Lorca.

Le groupe, fondé en 1863 et par lequel sont passés d’importantes personnalités de la musique, a démontré au public présent que la maestria peut unir la jeunesse quand ils ont interprété des auteurs classiques et des contemporains et, spécialement, quatre œuvres appartenant aux traditions chorales de Porto Rico, des Bahamas, d’Haïti et de Cuba, cette dernière représentée par El Guayaboso, de Lopez-Gavilán.
Lors d’un entretient avec Cubarte, le directeur musical du Yale Glee Club, Jeffrey Douma, a insisté sur cette expérience enrichissante.

« C’était merveilleux, le public l’a été, aussi bien de La Havane que de Matanzas, où nous avons chanté avec le Choeur de Chambre de cette ville. Je pense que l´échange est la meilleure partie, quand nous voyageons dans d’autres pays, c’est formidable de voir les édifices et de manger les plats locaux, mais je crois que chanter est peut-être la meilleure façon d´établir une connexion avec les gens dans un très court laps de temps. Nous avons fait seulement connaissance avec les chanteurs d’Entrevoces dans l’après-midi et quelques heures plus tard nous nous affinions ensemble. C´est toujours une expérience merveilleuse ».

Au début, le Glee Club de l´Université de Yale a été créé au début comme un ensemble de 13 hommes de la classe de 1863 et, ensuite, des grandes personnalités ont fait partie de ce chœur, dont Cole Porter, un des plus célèbres compositeurs nord-américains contemporains, qui a composé le célèbre Bulldog, chanté pour le public havanais lors d’une sélection de chansons dédiées à cette « religion » étasunienne qu’est le football américain.
Aujourd´hui, c´est un chœur mixte de 80 étudiants. Quand nous avons voulu savoir comment il faisait avec tant de jeunes, Jeffrey Douma à sourit.

« La plupart sont âgés de 18 à 21 ans, se sont étudiants de premier cycle, mais pas tous de musique. Beaucoup d´entre eux étudient d´autres disciplines : les mathématiques, les sciences, les sciences humaines, parmi d’autres. Ce sont de très bons jeunes gens. Ils veulent bien représenter l´Université de Yale et quand nous voyageons à l´étranger, bien représenter les États-Unis. J´espère et je sais qu’ils sont toujours respectueux avec les personnes qu’ils connaissent ».

Quand nous lui assurons que sa version des rythmes cubains a été très applaudie, il a respiré soulagé et il a assuré que la préparation a été dure.

« Nous avons travaillé très fort, certains des rythmes sont très difficiles pour nous, car nous n´avons pas grandi en écoutant un danzón, mais nous avons travaillé avec Digna Guerra et José Antonio Méndez (Chœur de Chambre de Matanzas), donc je pense que cela nous a aidé à prendre le sens du style ».












Manifestation de la Culture haïtienne à Cuba






Du 21 au 23 mars 2014 fut célébrée à Violeta, une Commune de la Province de Ciego de Avila, la XVe édition du Festival « Eva Gaspar in Memoriam ».

Selon la postérité, Eva était une haïtienne du Sud d’Haïti, émigrée à Cuba en 1918.  Après avoir parcouru la région orientale de l’île, elle s’est établie à Sabicu, une habitation située non loin de l’usine sucrière de Violeta dont le chef-lieu de la Commune porte son nom. Elle pratiquait le culte vodou et honorait périodiquement ses «lwa-rasinn». Ses cérémonies captaient l’attention de tous et servaient d´occasion de festivités aux travailleurs haïtiens.

Lancé en 2000, le Festival « Eva Gaspar in Memoriam » est célébré chaque année au cours de la deuxième quinzaine du mois de mars. Du jeudi au dimanche, la population se réunit  au centre Violeta et sur les habitations environnantes pour honorer la mémoire d´Eva dans une ambiance festive, semblable à celle qu’elle entretenait de son vivant.

Malgré les difficultés d’intégration des migrants haïtiens dans la société cubaine, ils  parviennent à imposer leur mode de vie en enrichissant la grande diversité culturelle cubaine. En émigrant vers l’île voisine, les travailleurs haïtiens ont emporté non seulement l’ardeur et l’endurance au travail, mais aussi les «us et coutumes» de leur terre natale. Tout voyageur qui visite Cuba, peut se rendre compte de la vivacité de la culture haïtienne, manifestée par l’usage quotidien de la langue créole, la conservation des croyances et des pratiques vodou, la danse et la musique populaire et même la gastronomie traditionnelle. Ces éléments haïtiens intègrent la culture cubaine et se transforment en  agréments pour les festivités régionales. La promotion de ces éléments peut contribuer au redressement de l’image d’Haïti dont la culture puisse lui tailler une place très enviable sur le marché  touristique.

La Représentation diplomatique d’Haïti à la Havane est toujours l´invité privilégié du Festival «Eva Gaspar in Memoriam». Souvent, nos délégués entretiennent la communauté haïtienne de l’histoire et de la culture nationale. L’édition espagnole «De l’Egalité des Races Humaines», écrit par Anténor Firmin et traduit sous l’initiative de la Mission, en une telle occurrence, a fait l’objet d´une Conférence prononcée  par le traducteur.

En 2013, en clôturant la XIVe édition, les organisateurs ont promis  de transformer ce festival en une fête de la culture haïtienne à Cuba. en 2014. Ils ont tenu leurs promesses, en célébrant la XVe édition, en accueillant plusieurs délégations représentant la communauté haïtienne de diverses provinces cubaines.

La population de Violeta  souhaite qu´Haïti  s’implique davantage par un support financier et  la participation d’une délégation qui puisse contribuer tant à la promotion de la culture nationale qu´au  développement du tourisme.










Quatorze pays prendront part à la Rencontre des Académies de Ballet. La Havane. Cuba








Plus de 500 danseurs de 14 pays participeront à la 20e Rencontre Internationale des Académies de Ballet, qui se déroulera du 12 au 26 avril en hommage au fondateur de l’école cubaine Fernando Alonso, récemment décédé.
Après Cuba, le Mexique se distingue par le nombre de participants, alors que l´Argentine et les États-Unis se joignent à ce rendez-vous de la danse. Le Brésil, la Bolivie, la Colombie, l’Équateur, le Guatemala, l’Italie, le Pérou, la République Dominicaine, l’Afrique du Sud et le Venezuela seront également représentés.

Organisé par le Centre National des Écoles d´Art et de l´École Nationale de Ballet (ENB), l´événement dénote l´intérêt des danseurs, des professeurs et des chorégraphes pour les échanges professionnels et universitaires, a déclaré Ramona de Saa, présidente du comité d’organisation, lors d´une conférence de presse.
Parmi les nouveautés de cette édition, elle a souligné les ateliers : « Critique de la Danse », qu’offriront le Cubain Pedro González et le Vénézuélien Carlos Paolillo ; « Dessiner la danse avec les nouveaux médias audiovisuels », et le premier Concours pour les jeunes critiques d’art.

Le programme comprendra des classes magistrales sur la Méthodologie de la préparation physique et sur l’Enseignement de l´école cubaine de ballet, en plus des habituelles concernant le répertoire, les danses de caractère, la composition, la chorégraphie ou le théâtre infantile, parmi d’autres.

Le concours international aura lieu parallèlement à l´agenda académique, comptant pour la première fois la participation des enfants. Ce concours reconnaîtra les 16 meilleurs danseurs de toutes les catégories et, parmi d’autres lauriers, se trouvent les prix Révélation, Grand Prix, Meilleur Couple ou Meilleure Interprétation.
Les arts plastiques seront présents avec deux expositions au siège de l´ENB et dans le hall du Théâtre National, sièges principaux d’un rendez-vous, qui montreront les optiques de la danse dans les peintures, les sculptures et les photographies.












mercredi 23 avril 2014

Agustín Cárdenas, las formas que nos hablan





Agustín Cárdenas, las formas que nos hablan
«Las formas del silencio» es el título de la muestra homenaje a uno de los más universales escultores cubanos que acoge por estos días el Centro de Arte Contemporáneo Wifredo Lam...
Escrito por  Giusette León García

A contrapelo de su título, «Las formas del silencio», muestra homenaje a uno de los más universales escultores cubanos que acoge por estos días el Centro de Arte Contemporáneo Wifredo Lam, es un alegato ya demasiado postergado sobre la obra de Agustín Cárdenas, uno de los cubanos que, a base de talento, conquistó la meca artística parisina en la mitad del siglo pasado.

Fundador del Grupo de los Once, el artista matancero expuso entre 1953 y 1955 junto a creadores como René Ávila, Rafael Soriano y Raúl Martínez, sin embargo, la mayor parte de su trabajo se desarrolló en Francia, a donde emigró con menos de treinta años, pero sin dudas convertido ya en un escultor sólido.

cardenas1
«El ejemplar magisterio de Juan José Sicre lo había entregado para afrontar sin titubeos los rigores y riesgos de la talla directa. De Sicre debió haber aprendido, también, lo útil de colocarse en el momento moderno, después de estudiar bien de cerca a los clásicos», afirma María de los Ángeles Pereira en sus palabras al catálogo.

«Las formas del silencio» viene a ser entonces la ocasión para que nos encontremos con un grande muchas veces desconocido o, cuando menos, distante para el público cubano, a pesar de que nació y se formó en esta tierra y de ella tienen sus piezas el gusto exquisito por la madera, perceptible aun en sus bronces como una marca de identidad estética.

cardenas2
¿Abstracción o figuración? No falta quien se debata en la búsqueda de una verdad en este sentido alrededor de la obra de Agustín Cárdenas. En las figuras que hoy habitan el Lam podemos observar, mejor, descubrir, reinventar, percibir escenas, rostros, relaciones. Los títulos casi siempre sugieren, invitan, otras veces liberan la imaginación de quien tiene ojos para ver el arte, y se produce entonces esa segunda creación en la que somos protagonistas.

«Cárdenas tomó conciencia y posesión de ese bien común que es la memoria reunida en el continuo del trato del hombre con la naturaleza. En tanto escultor, supo escudriñar en ella, en su riqueza vegetal y mineral, los secretos de ese universo de formas que escapan totalmente a la voluntad humana; formas que no son abstractas porque, visibles o no para nosotros, están ahí, y han precedido o sucedido desde siempre a todos los diluvios, a todas las glaciaciones…».

Por ahí sitúa Pereira las claves para lo que describe como «la acogida inmediata, la ascendente carrera, la admiración que despertó internacionalmente su obra a lo largo de la segunda mitad del siglo XX (la que todavía despierta), a partir del desprejuicio y de la inclusiva avidez de aprendizaje con que el artista cubano comprometió su existencia».

Agustín Cárdenas nació en Matanzas en abril de 1927, realizó estudios en la Academia de Bellas Artes de San Alejandro. En 1955 viaja a Francia, donde conoce a Andre Breton, y a instancias de este participa un año después en una exposición colectiva en la galería surrealista de Etoile Scellée. Ese fue solo el principio de una prominente carrera que incluyó más de un centenar de exposiciones colectivas y treinta y cuatro personales, y se extendió a Canadá, Austria, Israel, Japón, Corea.
cardenas3
Distinguido como Caballero de las Artes y las Letras, este cubano esculpió con éxito mármol en Carrara y fundió bronce en Piedrasanta, pero desde 1994 volvió a casa, donde fue reconocido con el Premio Nacional de Artes Plásticas en 1995. Falleció en La Habana en 2001 y, aunque sus cinco hijos nacieron en Francia y sus restos descansan en el cementerio de Montparnasse, Agustín Cárdenas pertenece y prestigia, enriquece y trasciende en el arte cubano de todos los tiempos.

Tan hijo de la mezcla, del mestizaje étnico, tan consciente de su origen, que emerge sin complejos en las elecciones estéticas, en las miradas, en los temas, en las propias formas y en aquel mencionado apego a la madera, la universalidad de Agustín Cárdenas ratifica su identidad, y agradecemos como un regalo esperado este diálogo personal que el Centro de Arte Contemporáneo Wifredo Lam, Galería Vallois y el Consejo Nacional de las Artes Plásticas, nos permiten sostener con su obra.