lundi 6 janvier 2014

Le murmure de la pluie. O rumor da chuva. VideoArt







Bienvenue au bonheur du savoir attentionné (attentif à l'autre). Sur ce sol favorable, les sens s'affinent pour révéler le charme du paysage, l'univers dynamisant des arts, la beauté cachée dans chaque chose et dans les êtres humains qui nous entourent. Pour être heureux, il faut aimer la vie et préserver au plus profond de soi le battement innocent de l'enfance. Nous devons nous protéger du poison qui avilit l'âme, fait d'amertume, d'envie, de ressentiment et d'ambition mesquine.

C'est un noble exercice que d'élargir son horizon à la connaissance des héros, des peuples d'autres continents, des dernières inventions de la civilisation.
C'est dans le délicat et inexprimable exercice de la vie que se révèle la grandeur, consciente de l'ingratitude probable des hommes, de celui qui, malgré tout, se consacre, et travaille au bien de ses semblables.






 " O rumor da chuva " 

Bem vinda a felicidade do atento saber. Nesse solo favorável, as antenas se tornam mais agudas para revelar o encanto da paisagem, o incitante universo das artes, a beleza oculta das coisas e dos seres humanos que nos rodeiam. Para ser feliz, há que amar a vida e preservar no íntimo de cada um o fresco pulsar da infância. Temos que estar atentos para evitar o veneno que degrada a alma, feito de amargura, de inveja, de ressentimento, de mesquinha ambição.


Exercício de nobre propósito de ampliar horizontes para o conhecimento do perfil dos heróis, dos povos de outros continentes, dos últimos inventos da civilização.


No delicado e cativante trabalho da vida a dimensão se revela, consciente da provável ingratidão dos homens. Não por isso as pessoas se entregam totalmente, em seus atos, à luta pela possível melhora de seus semelhantes.













Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire